TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 18:01:22 2008 ============================================================ 【經文資訊】大正新脩大藏經 第八十五冊 No. 2862《大蕃沙洲釋門教法和尚洪辯修功德記》 【Kinh văn tư tấn 】Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh đệ bát thập ngũ sách No. 2862《Đại phiền sa châu thích môn giáo pháp hòa thượng hồng biện tu công đức kí 》 【版本記錄】CBETA 電子佛典 V1.7 (UTF-8) 普及版,完成日期:2006/04/12 【bản bổn kí lục 】CBETA điện tử Phật Điển V1.7 (UTF-8) phổ cập bản ,hoàn thành nhật kỳ :2006/04/12 【編輯說明】本資料庫由中華電子佛典協會(CBETA)依大正新脩大藏經所編輯 【biên tập thuyết minh 】bổn tư liệu khố do Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội (CBETA)y Đại Chánh Tân Tu Đại Tạng Kinh sở biên tập 【原始資料】蕭鎮國大德提供,陳妙如大德輸入,北美某大德提供 【nguyên thủy tư liệu 】Tiêu-Trấn-Quốc Đại Đức Đề cung ,trần diệu như Đại Đức du nhập ,Bắc-Mỹ-Mỗ Đại Đức Đề cung 【其它事項】本資料庫可自由免費流通,詳細內容請參閱【中華電子佛典協會版權宣告】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) 【kỳ tha sự hạng 】bổn tư liệu khố khả tự do miễn phí lưu thông ,tường tế nội dung thỉnh tham duyệt 【Trung Hoa điện tử Phật Điển hiệp hội bản quyền tuyên cáo 】(http://www.cbeta.org/copyright.htm) ========================================================================= ========================================================================= # Taisho Tripitaka Vol. 85, No. 2862 大蕃沙洲釋門教法和尚洪辯修功德記 # Taisho Tripitaka Vol. 85, No. 2862 Đại phiền sa châu thích môn giáo pháp hòa thượng hồng biện tu công đức kí # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.7 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # CBETA Chinese Electronic Tripitaka V1.7 (UTF-8) Normalized Version, Release Date: 2006/04/12 # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Distributor: Chinese Buddhist Electronic Text Association (CBETA) # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Chen Miao-Ru, Text as provided by Anonymous, USA # Source material obtained from: Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as inputted by Miss Chen Miao-Ru, Text as provided by Anonymous, USA # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm # Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm ========================================================================= =========================================================================   No. 2862   No. 2862 大蕃沙洲釋門教法和尚洪辯修 Đại phiền sa châu thích môn giáo pháp hòa thượng hồng biện tu 功德記 công đức kí 依門神母及金光明經略述毘沙門功德天。 y môn thần mẫu cập kim quang minh Kinh lược thuật Tỳ sa môn công đức thiên 。 爾時世尊左香山。禪定名於初夜分。 nhĩ thời Thế Tôn tả hương sơn 。Thiền định danh ư sơ dạ phần 。 時三十三天眾及毘沙門天王受記 下來將諸音 thời tam thập tam thiên chúng cập Tì sa môn Thiên Vương thọ kí  hạ lai tướng chư âm 樂香花供養世尊。 lạc/nhạc hương hoa cúng dường Thế Tôn 。 供養訖世尊即與毘沙門天王受記。故於來世當得作佛。 cúng dường cật Thế Tôn tức dữ Tì sa môn Thiên Vương thọ kí 。cố ư lai thế đương đắc tác Phật 。 號泥勿羅遮毘沙門天王。得受記已即於佛前發大誓願。 hiệu nê vật La già Tì sa môn Thiên Vương 。đắc thọ kí dĩ tức ư Phật tiền phát đại thệ nguyện 。 願我未成佛已來當作大力藥叉王。 nguyện ngã vị thành Phật dĩ lai đương tác Đại lực dược xoa Vương 。 護此南閻浮提。世界一切眾生及國王大臣。 hộ thử Nam Diêm phù đề 。thế giới nhất thiết chúng sanh cập Quốc Vương đại thần 。 作禮王子合國人民。若男若女願信受金光明。 tác lễ Vương tử hợp quốc nhân dân 。nhược nam nhược nữ nguyện tín thọ kim quang minh 。 四部之眾為我轉讀於其國內所有曾覺。 tứ bộ chi chúng vi/vì/vị ngã chuyển độc ư kỳ quốc nội sở hữu tằng giác 。 □□□□不成人民飢餓疾病流行。 □□□□bất thành nhân dân cơ ngạ tật bệnh lưu hạnh/hành/hàng 。 隣國怨敵遞相討罰。暴雨惡風不振。時節日月博蝕。 lân quốc oán địch đệ tướng thảo phạt 。bạo vũ ác phong bất chấn 。thời tiết nhật nguyệt bác thực 。 井內發聲星流動地。國內民人受諸苦惱。 tỉnh nội phát thanh tinh lưu động địa 。quốc nội dân nhân thọ chư khổ não 。 有如是等無量百千災怪惡事起。 hữu như thị đẳng vô lượng bách thiên tai quái ác sự khởi 。 時世尊彼人王願護國。王常於國內顯敞之。 thời Thế Tôn bỉ nhân Vương nguyện hộ quốc 。Vương thường ư quốc nội hiển sưởng chi 。 據香水灑地置一道場。為我讀一字。師講誦金光明經我。 cứ hương thủy sái địa trí nhất đạo tràng 。vi/vì/vị ngã độc nhất tự 。sư giảng tụng kim quang minh Kinh ngã 。 於是時無量百千天神。并護國王諸舊善神。 ư thị thời vô lượng bách thiên thiên thần 。tinh hộ Quốc Vương chư cựu thiện thần 。 及我眷屬各自隱形為作護助。 cập ngã quyến thuộc các tự ẩn hình vi/vì/vị tác hộ trợ 。 今彼怨敵自然降伏。憂愁疾疫亦令除差。 kim bỉ oán địch tự nhiên hàng phục 。ưu sầu tật dịch diệc lệnh trừ sái 。 所有軍兵悉皆勇健。國內人民受請使樂。世尊告曰。 sở hữu quân binh tất giai dũng kiện 。quốc nội nhân dân thọ/thụ thỉnh sử lạc/nhạc 。Thế Tôn cáo viết 。 是事實不。時毘沙門天王答。世尊曰。 thị sự thật bất 。thời Tì sa môn Thiên Vương đáp 。Thế Tôn viết 。 若有人王佐如是請召我時。如我不列彼處不護其王。 nhược hữu nhân Vương tá như thị thỉnh triệu ngã thời 。như ngã bất liệt bỉ xứ bất hộ kỳ Vương 。 願莫見大國兄弟。願破作七分見。 nguyện mạc kiến Đại quốc huynh đệ 。nguyện phá tác thất phần kiến 。 未來諸佛發是誓已便歸本天。至天時己大眾俱集。 vị lai chư Phật phát thị thệ dĩ tiện quy bản Thiên 。chí Thiên thời kỷ Đại chúng câu tập 。 阿難從座而起偏袒右肩合掌恭敬。白佛言。世尊。 A-nan tùng tọa nhi khởi thiên đản hữu kiên hợp chưởng cung kính 。bạch Phật ngôn 。Thế Tôn 。 我是凡夫不知聖意。作夜分時有天香花著。 ngã thị phàm phu bất tri thánh ý 。tác dạ phần thời hữu thiên hương hoa trước/trứ 。 大蕃沙州釋門教法和尚洪辯修功德。 Đại phiền sa châu thích môn giáo pháp hòa thượng hồng biện tu công đức 。 大蕃國字監博士憲□驥。 Đại phiền quốc tự giam bác sĩ hiến □kí 。          勅河西歸節度□□          sắc hà Tây quy tiết độ □□ ============================================================ TUỆ QUANG 慧光 FOUNDATION http://www.daitangvietnam.com Nguyên Tánh Trần Tiễn Khanh & Nguyên Hiển Trần Tiễn Huyến Phiên Âm Sat Oct 4 18:01:24 2008 ============================================================